| |
Trados
- oversættelsessoftware
med hukommelse
Til oversættelse bruger jeg softwaret
Trados, som kort sagt er genbrug at tidligere oversættelser.
Det unikke ved programmet er hukommelsen. Programmet gemmer
oversatte sætninger i en database og giver automatisk forslag til oversættelse,
hvis en sætningen eller noget af den har været oversat før.
Ud over en høj sproglig ensartethed giver Trados besparelser for dig, hvis
en stor del af den tekst, du vil have oversat, allerede findes i databasen.
Jeg giver tilbud på din opgave ud fra en analyse i Trados, som viser,
hvor stor en del af din tekst, der er oversat før.
|
|